Ergebnis 1 bis 14 von 14
- 27.06.04, 13:41:23 #1Vengeance is mine
- Registriert seit
- 09.10.01
- Alter
- 31
- Beiträge
- 2.524
Crying Freeman - dt. Warner vs. franz. Metropolitan
CRYING FREEMAN - DER SOHN DES DRACHEN
WARNER
RC2 (DEUTSCHLAND)
Regionalcode: RC 2, PAL
Veröffentlichung: 14.12.200
Tonformate: Deutsch: Dolby Digital 5.1, Englisch: Dolby Digital 5.1 (OmU - deutsche UT nicht ausblendbar!)
Untertitel: Deutsch, Deutsch (HG)
Bisher hab ich sie nur im Snapper gesehen.
CRYING FREEMAN - ÉDITION SPÉCIALE
METROPOLITAN
RC2 (FRANKREICH)
Regionalcode: RC 2, PAL
Veröffentlichung: 21.03.2001
Tonformate: Französisch: Dolby Digital 5.1, Englisch: Dolby Digital 5.1, Audio-Kommentar: Französisch: Dolby Digital 2.0
Untertitel: Französisch
2 DVD Set mit Büchlein im Schuber, limitierte Erstauflage war im Digipak
Die Screenshots der deutschen Warner oben
unten die der französischen Metropolitan DVD.










Bemerkungen zur Bildqualität:
Im ersten Bild fehlt das Blinken des Schwertes und massig Details im Hintergrund bei der deutschen DVD (hab da leider nicht exakt den gleichen Frame getroffen - hat wer einen Tipp, mit wlechem Programm ich das bewerkstelligen könnte?)! Die deutlisch bessere Detailschärfe der französischen DVD ist auch auf dem letzten Bild erschreckend deutlich zu erkennen.
Ebenfalls gut zu erkennen ist das falsche Bildformat der deutschen DVD.
Allgemeine Bemerkungen:
Beide DVDs benutzen übrigens exakt die gleiche Kapiteleinteilung.
Screenshots wurden mit Power DVD 5.0 und ohne Farbverstärker gemacht. Die JPEG Komprimierung liegt bei 100%.
FAZIT:
Eigentlich eine klare Kaufempfehlung für das gelunge französische 2-Disc-Set von Metropolitan, allerdings liegen nur französische UT vor, sodass für den ein oder anderen die in japanisch gesprochenen Szenen und die Extras unverständlich bleiben könnten. Die deutsche DVD gibt es dagegen momentan deutlich billiger, allerdings vermag sie auch nicht grade durch überragende Qualität zu überzeugen.
-
WERBUNG
- 28.06.04, 03:49:48 #2Registrierter Benutzer
- Registriert seit
- 18.03.03
- Ort
- Nähe Koblenz
- Alter
- 32
- Beiträge
- 2.222
Hey Merdalf!
Guter Vergleich. Ich kann deine Meinung nur bestätigen. Ich habe beide Scheiben und die franz. ist wirklich deutlich überlegen. Ausserdem kommt die franz. DVD in einem schönen Digi mit kleinem Buch daher. Die dt. behalte ich nur wegen der Synchro, die mir sehr gut gefällt. Warum zum Teufel hat die dt. DVD das falsche Bildformat? Einem Major-Label dürfte sowas eigentlich nicht passieren.
- 28.06.04, 14:57:39 #3Präsident
- Registriert seit
- 09.11.01
- Ort
- Panama
- Alter
- 33
- Beiträge
- 19.620
Tja, und bei der deutschen DVD sind sie japanischen Szenen gar nicht untertitelt, so dass man dort vor dem gleichen Problem sitzt. Dazu noch das falsche Bildformat und die Zwangsuntertitel beim O-Ton, und die deutsche DVD ist ein Fall für den Mülleimer.
Zitat von Merdalf
Ich hab ebenfalls die Französische und staune angesichts der genialen Bildqualität jedesmal wieder Bauklötze. Ein echtes Sahnestück, das Ding, und jeden Cent seines 30 €-Preises wert.
- 01.07.04, 00:18:59 #4wieder relaxt...
- Registriert seit
- 04.12.01
- Ort
- Würzberg / Osna
- Alter
- 28
- Beiträge
- 5.990
sind die japanischen Szenen denn wichtig?? Also soll man sie verstehen oder ist das viellecht extra so bei der deutschen? Ich bin schon ewig am überlegen ob ich mir die DVD aus frankreich holen soll. Pakt der Wölfe fand ich super aber crying freeman hab ich halt noch nich gesehen. Und n 30 € Blindkauf?!
- 01.07.04, 00:46:46 #5Präsident
- Registriert seit
- 09.11.01
- Ort
- Panama
- Alter
- 33
- Beiträge
- 19.620
Eigentlich SOLL man sie schon verstehen. Die franz. DVD ist ja nter Aufsicht von Christophe Gans persönlich entstanden. Der wird sich schon was dabei gedacht haben, dass er die japanischen Szenen hat extra untertiteln lassen.
Zitat von philipp616
Aber der Film funktioniert auch ohne ganz gut. Man fragt sich zwar ab und an wieso und weshalb, aber das ist nicht weiter tragisch.
- 01.07.04, 15:08:34 #6Registrierter Benutzer
- Registriert seit
- 14.03.04
- Ort
- Waldmünchen
- Alter
- 35
- Beiträge
- 111
Noch ne Anmerkung: Die limitierte Erstauflage (die ich übrigens besitze) war auch nur im Schuber!!!
Gruß Marco
- 01.07.04, 15:10:32 #7Präsident
- Registriert seit
- 09.11.01
- Ort
- Panama
- Alter
- 33
- Beiträge
- 19.620
Ich hab die zweite Auflage, dass war ein Doppel-Amaray-Klon in einem schicken Pappschuber mit umfangreichem Booklet.
Zitat von Marco131077
- 26.06.12, 13:41:08 #8Registrierter Benutzer
- Registriert seit
- 02.06.04
- Beiträge
- 958
- 26.06.12, 19:55:13 #9Präsident
- Registriert seit
- 09.11.01
- Ort
- Panama
- Alter
- 33
- Beiträge
- 19.620
AW: Crying Freeman - dt. Warner vs. franz. Metropolitan
Edit. Falscher Thread.
- 27.06.12, 18:11:30 #10Krötenwesen
- Registriert seit
- 06.10.03
- Beiträge
- 2.691
AW: Crying Freeman - dt. Warner vs. franz. Metropolitan
da die Leiche ausgegraben wurde, hier noch was nützliches: die UK-DVD hat Englische UT für die nicht-Englischen Passagen. die Dialoge soll man also auch als Nicht-Japaner- bzw. Chinese verstehen.
- 28.06.12, 08:17:23 #11Präsident
- Registriert seit
- 09.11.01
- Ort
- Panama
- Alter
- 33
- Beiträge
- 19.620
AW: Crying Freeman - dt. Warner vs. franz. Metropolitan
Guter Witz. Die DVD ist nur leider in 4:3 Vollbild und damit komplett für die Tonne.
- 28.06.12, 11:14:54 #12Krötenwesen
- Registriert seit
- 06.10.03
- Beiträge
- 2.691
AW: Crying Freeman - dt. Warner vs. franz. Metropolitan
was hat das mit den UT zu tun? ist übrigens Open-Matte und hat komplett andere Farbgebung. für mich hat's gereicht, die UT abzuschreiben für die Franz-DVD
- 01.08.12, 08:17:45 #13no remorse. no regret.
- Registriert seit
- 25.04.02
- Ort
- Nürnberg
- Alter
- 28
- Beiträge
- 9.599
AW: Crying Freeman - dt. Warner vs. franz. Metropolitan
Und deswegen hast du extra die UK DVD gekauft? Gibts die Subs nicht auf Opensubtitles?
- 04.08.12, 02:28:57 #14thin white duke
- Registriert seit
- 20.07.01
- Ort
- São Paulo
- Beiträge
- 1.046
AW: Crying Freeman - dt. Warner vs. franz. Metropolitan
Das wäre illegal. Untertitel sind urheberrechtlich geschützt.
-


Zitieren

Lesezeichen