Ramingining ist ein Ort, an dem viele Sprachen nebeneinander gesprochen werden, doch alle Bewohner finden einen Weg, sich gegenseitig zu verständigen. Als Beispiel: Im Film sprechen einige Kanufahrer Ganalbingu, aber Minygululu spricht Mandalpingu, David Gulpilils Sprache. Crusoe Kurddal, der Ridjimiraril verkörpert, spricht noch eine andere Sprache, die aus Maningrida, etwas 150 km westlich von Ramingining gelegen, kommt. Doch im Allgemeinen verstehen sie sich gegenseitig problemlos. Für die meisten Yolngus ist Englisch die fünfte oder sechste Sprache, doch die Sprachkenntnisse sind in der Regel sehr rudimentär. Jedoch verstehen sie Englisch meist besser, als sie es sprechen, und so ist es oft schwierig einzuschätzen, auf welchem Sprachniveau sie sich bewegen.
Englisch unterscheidet sich in Struktur, Grammatik, Syntax und Konjugation wesentlich von den Sprachen der Yolngus. Glücklicherweise sprachen einige Teammitglieder, wie Peter Djigirr, Richard Birrinbirrin und Frances Djulibing sehr gut Englisch. Sie konnten die Kommunikationsprobleme zwischen dem Regisseur und den Schauspielern lösen, so dass jeder wusste, was er zu tun und zu sagen hatte.