| 01 |
Stur, zwanghaft und unflexibel |
Pilot |
| 02 |
Der Sockengolf-Champion |
Big Flappy Bastards |
| 03 |
War das Beethoven? |
Go East on Sunset Until You Reac... |
| 04 |
Ich brauche Berta |
If I Can´t Write My Chocolate So... |
| 05 |
Der Mittwochs-Mann |
The Last Thing You Want Is to Wi... |
| 06 |
Gib dir keine Mühe, Charlie |
Did You Check With the Captain o... |
| 07 |
Ich verstehe |
If They Do Go Either Way, They´r... |
| 08 |
Die Industrielle-Revolutions-Show |
Twenty-Five Little Pre-pubers Wi... |
| 09 |
Phase eins, erfolgreich |
Phase One, Complete |
| 10 |
Der Truthahn und die Männlichkeit |
Merry Thanksgiving |
| 11 |
Bereit für die Großaufnahme |
Alan Harper, Frontier Chiropractor |
| 12 |
Ich kümmere mich um Prudence |
Camel Filters + Pheromones |
| 13 |
Im Bett mit Angina |
Sara Like Puny Alan |
| 14 |
Ich kann mir keine Hyänen leisten |
I Can´t Afford Hyenas |
| 15 |
Wer kriegt die Verrückte? - Teil 1 |
Round One to the Hot Crazy Chick... |
| 16 |
Wer kriegt die Verrückte? - Teil 2 |
Round One to the Hot Crazy Chick... |
| 17 |
Hamburger und Mützen |
Ate The Hamburgers, Wearing The ... |
| 18 |
Alte Flamme mit neuem Docht |
An Old Flame With a New Wick |
| 19 |
Die Garderobenfrau |
I Remember the Coatroom, I Just ... |
| 20 |
Ich kann im Dunkeln pinkeln |
Hey, I Can Pee Outside in the Dark |
| 21 |
Fragen Sie Ihren Bruder |
No Sniffing, No Wowing |
| 22 |
Wollmäuse und Kuhpuppen |
My Doctor has a Cow Puppet |
| 23 |
Wie die Büffel |
Just Like Buffalo |
| 24 |
Spüren Sie meinen Finger? |
Can You Feel My Finger? |